Préjudices à l’hôpital : Traumatisme obstétrical
Les lacérations sont courantes à la suite d'un accouchement vaginal. Les traumatismes peuvent survenir au niveau du col de l'utérus, du vagin et de la vulve, y compris au niveau des régions labiale, périclitorale et périurétrale, ainsi que sur le périnée (American College of Obstetricians and Gynecologists ou ACOG, 2018). La sécurité d'une femme pendant l'accouchement peut être évaluée en examinant les déchirures du périnée potentiellement évitables (Organisation de coopération et de développement économiques ou OCDE, 2019) et d'autres déchirures obstétricales des organes pelviens pendant les accouchements vaginaux. S'il est impossible de prévenir tous les cas de déchirure, il est toutefois possible d'en réduire le nombre par une prise en charge appropriée des phases du travail et la prestation de soins obstétricaux de qualité (OCDE, 2019).
- Sujets
- Sécurité des patients
- Préjudices à l’hôpital
- Public
Prestataire de soins au lieu d’intervention
Responsable de l’amélioration de la qualité ou de la sécurité
Conseiller en politiques, analyste
:quality(80))
Objectif
Réduire l'incidence des traumatismes obstétricaux dans ce groupe clinique.
Overview
ESC a créé cette Ressource d’amélioration pour les préjudices à l’hôpital, qui compile plusieurs ressources visant à appuyer les efforts d’amélioration de la sécurité des patients.
Les lésions obstétricales du sphincter anal (également connues sous le nom de lésion obstétricale du sphincter anal)
Les traumatismes périnéaux surviennent spontanément lors d'un accouchement vaginal ou se produisent à la suite d'une épisiotomie. Les traumatismes périnéaux graves peuvent entraîner des lésions aux sphincters anaux et à la muqueuse anale. Les lésions obstétricales du sphincter anal (LOSA) comprennent les déchirures périnéales de troisième et de quatrième degré. Les déchirures du troisième degré mettent en jeu une perturbation partielle ou intégrale du complexe sphinctérien anal (lequel est composé du sphincter anal externe et du sphincter anal interne). Les déchirures du quatrième degré mettent en jeu une perturbation de la muqueuse anale, en plus d'une division du complexe sphinctérien anal (Aascheim et al., 2017; Harvey & Pierce, 2015).
La liste ci-dessous répertorie la classification des LOSA du premier au quatrième degré :
1er degré : Lésion cutanée périnéale seulement
2e degré : Lésion périnéale mettant en jeu les muscles du périnée, mais n'affectant pas le sphincter anal
3e degré : Lésion périnéale mettant en jeu le complexe sphinctérien anal :
3a : Déchirure affectant moins de 50 % de l'épaisseur du sphincter anal externe (SAE)
3b : Déchirure affectant plus de 50 % de l'épaisseur du SAE
3c : Déchirure affectant le SAE et le sphincter anal interne (SAI)
4e degré : Lésion périnéale mettant en jeu le complexe sphinctérien anal (SAE et SAI) et l'épithélium anal
Importance pour les patients et leurs familles
Au Canada, il y a environ 380 000 naissances par an (Statistique Canada, n.d.). Bien que de nombreuses naissances puissent sembler « normales » et sans incident, les données dépeignent un autre tableau. Selon les données de OCDE, sur les 23 pays recensés en 2017, le Canada avait le taux le plus élevé de traumatismes obstétricaux déclarés pour les accouchements vaginaux avec et sans instruments (OCDE, 2019).
Le traumatisme obstétrical est l'un des événements indésirables les plus courants au Canada. Les traumatismes obstétricaux, y compris les traumatismes du troisième degré et les déchirures plus importantes, peuvent entraîner des séjours prolongés pour les mères, ainsi que des complications chroniques comme l'incontinence anale, la dyspareunie, la douleur périnéale et autres dysfonctions du plancher pelvien (CIHI, n.d.). Les répercussions psychologiques et physiques immédiates et à long terme de ces complications sur la mère et la famille sont difficiles à mesurer. Bon nombre des événements indésirables qui surviennent sont le résultat de défaillances du système plutôt que de défaillances individuelles. On sait maintenant qu'en créant un système de soins plus fiable, nous serons en mesure de prévenir, d'atténuer et de cerner les possibilités de prévenir les préjudices (Institute for Healthcare Improvement, 2012).
Récit de patientes
Voici les vidéos de trois femmes qui ont témoigné de façon anonyme sur leur expérience d'avoir souffert des effets d'une LOSA (RCOG, n.d.).
Revues cliniques et systémiques, analyse des incidents
Vu les nombreuses causes potentielles de complications liées aux traumatismes obstétricaux, des revues cliniques et systémiques devraient être effectuées pour identifier les causes sous-jacentes et formuler des recommandations appropriées.
La survenue de préjudices est souvent complexe, avec de nombreux facteurs contributifs. Les établissements doivent :
Mesurer et faire le suivi des types et de la fréquence de ces incidents.
Utiliser des méthodes d'analyse appropriées pour comprendre les facteurs contributifs sous-jacents.
Élaborer et mettre en œuvre des solutions ou des stratégies visant à prévenir la récurrence et à réduire le risque de préjudice.
Mettre en place des mécanismes visant à atténuer les conséquences du préjudice lorsque cela survient.
Pour acquérir une meilleure compréhension des soins prodigués aux patients, l'étude de dossiers, l'analyse des incidents ainsi que les analyses prospectives peuvent être fort utiles pour reconnaître et saisir les opportunités d'améliorer la qualité. Vous trouverez des liens vers les principales ressources permettant de réaliser des vérifications de dossiers ainsi que des méthodes d'analyse dans l'Introduction de la Ressource d'amélioration pour les préjudices à l'hôpital.
Pour acquérir une meilleure compréhension des soins prodigués aux patients, l'étude de dossiers, l'analyse des incidents ainsi que les analyses prospectives peuvent être fort utiles pour reconnaître et saisir les opportunités d'améliorer la qualité. Vous trouverez des liens vers les principales ressources permettant de réaliser des vérifications de dossiers ainsi que des méthodes d'analyse dans l'Introduction de la Ressource d'amélioration pour les préjudices à l'hôpital.
Si votre revue révèle que les cas de traumatisme obstétrical sont liés à des processus ou à des interventions particulières, consultez les ressources ci-après (en anglais seulement) :
Collège américain des obstétriciens et gynécologues. www.acog.org
Prevention and Management of Obstetric Lacerations at Vaginal Delivery. ACOG Practice Bulletin, Clinical Management Guidelines for Obstetrician–Gynecologists. No 198, septembre 2018.
Operative Vaginal Delivery. ACOG Practice Bulletin, Clinical Management Guidelines for Obstetrician–Gynecologists. No 154, novembre 2015.
Vaginal Birth After Caesarean Delivery. ACOG Practice Bulletin, Clinical Management Guidelines for Obstetrician–Gynecologists. No 2015, février 2019.
Association des infirmières en santé des femmes, en obstétrique et en néonatalogie. www.awhonn.org
Association des sages-femmes de l'Ontario. www.ontariomidwives.ca
Vaginal birth after Previous Low-Segment Caesarean Section, Clinical Practice Guideline, 14. septembre 2011. En ligne : https://www.ontariomidwives.ca/sites/default/files/CPG%20full%20guidelines/CPG-Vaginal-birth-after-caesarean-section-PUB.pdf
Santé Ontario. https://www.hqontario.ca/
Accouchement vaginal après césarienne (AVAC) : Norme de qualité. En ligne : https://www.hqontario.ca/Am%C3%A9liorer-les-soins-gr%C3%A2ce-aux-donn%C3%A9es-probantes/Normes-de-qualit%C3%A9/Voir-toutes-les-normes-de-qualit%C3%A9/Accouchement-vaginal-apr%C3%A8s-c%C3%A9sarienne-AVAC
National Institute for Health and Care Excellence (NICE). https://www.nice.org.uk/
Intrapartum care for healthy women and babies. Clinical guideline 190. Publié en : décembre 2014; mis à jour en : février 2017. En ligne : https://www.nice.org.uk/guidance/cg190
Caesarean section. Clinical guideline 132. Publié en : novembre 2011; mis à jour en : septembre 2019. En ligne : https://www.nice.org.uk/guidance/cg132
Royal College of Obstetricians and Gynaecologists (Royaume-Uni). https://www.rcog.org.uk/
The OASI Care Bundle Project – https://www.rcog.org.uk/en/guidelines-research-services/audit-quality-improvement/oasi-care-bundle/
The Management of Third- and Fourth-Degree Perineal Tears – Green-top Guideline (Ligne directrice relative au traitement des déchirures périnéales de troisième et quatrième degré), no 29, juin 2015
Birth After Previous Caesarean Birth – Green-top Guideline (Donner naissance après une césarienne - ligne directrice), no 45, octobre 2015
Société des obstétriciens et gynécologues du Canada (SOGC). https://sogc.org/
Lésions obstétricales du sphincter anal (LOSA) : Prévention, identification et réparation Directives cliniques de la SOGC. No 330, décembre 2015.
Accouchement vaginal assisté. Directives cliniques de la SOGC. No 381, juin 2019.
Essai de travail après césarienne. Directives cliniques de la SOGC. No 382, juillet 2019.
Organisation mondiale de la Santé (OMS). https://www.who.int/
Liste OMS de contrôle pour la sécurité de l'accouchement. En ligne : https://www.who.int/patientsafety/implementation/checklists/childbirth/fr/
Indicateurs
La mesure est essentielle à l'amélioration de la qualité, surtout pour la mise en œuvre de stratégies d'intervention. Les indicateurs choisis aident à déterminer si un impact est réel (résultat principal), si l'intervention est effectivement réalisée (indicateurs de processus) et si des conséquences imprévues en découlent (indicateurs d'équilibrage).
En choisissant vos indicateurs, tenez compte des éléments suivants :
:quality(80))
Vous pouvez utiliser différents indicateurs ou modifier les indicateurs décrits ci-dessous pour les rendre plus appropriés ou utiles à votre contexte particulier. Cependant, soyez conscients que la modification des indicateurs peut limiter la comparabilité des résultats avec les résultats « d'autres ».
:quality(80))
Évaluez votre choix d'indicateurs selon la pertinence des résultats finaux et des ressources nécessaires pour les obtenir; essayez de maximiser les résultats tout en minimisant les ressources employées.
:quality(80))
Lorsque cela est possible, utiliser des indicateurs que vous utilisez déjà pour d'autres programmes.
:quality(80))
Essayez d'inclure les indicateurs de processus et de résultats dans votre système de mesure.
Codes de la Base de données sur les congés des patients
Codes de la Base de données sur les congés des patients (BDCP) compris dans cette catégorie clinique :
A03 : Traumatisme obstétrical
Concept : Déchirures du périnée du troisième ou du quatrième degré, ou autres lésions obstétricales des organes pelviens au cours d’un accouchement vaginal sans instrument, diagnostiquées durant l’épisode de soins de l’accouchement.
Remarques : Se reporter au groupe D03 : Traumatisme obstétrical au cours d’un accouchement vaginal avec instrument.
Codes : Description des codes
O70.201* : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O70.211† : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O70.221† : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O70.231† : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O70.281† : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O70.291† : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O70.301 : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O71.181 : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O71.301 : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O71.401 : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O71.501 : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
O71.601 : Code inscrit comme diagnostic de type (M), (1), (2), (W), (X) ou (Y) ET O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
5.PC.80.JH : Code inscrit comme intervention ET code O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–, O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
5.PC.80.JJ : Code inscrit comme intervention ET code O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–, O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
5.PC.80.JR : Code inscrit comme intervention ET code O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–, O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
5.PC.80.JQ : Code inscrit comme intervention ET code O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–, O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
5.PC.80.JU : Code inscrit comme intervention ET code O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–, O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
5.PC.80.JL : Code inscrit comme intervention ET code O10–O16, O21–O26, O28–O37, O40–O46, O48.–, O60–, O75, O85–O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– sur le même abrégé
* Données antérieures à 2018-2019
† Données à partir de 2018-2019
Exclusions
Abrégés portant des codes d’intervention relatifs à un accouchement avec instrument ou par césarienne (5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW, 5.MD.56.PJ ou 5.MD.60.^^)
Abrégés portant un code relatif à une grossesse se terminant par un avortement (O04.– OU 5.CA.20.^^, 5.CA.24.^^, 5.CA.88.^^, 5.CA.89.^^ ou 5.CA.93.^^, excluant les abandons)
Codes de la Base de données sur les congés des patients (BDCP) compris dans cette catégorie clinique :
A03 : Traumatisme obstétrical
Concept : Déchirures du périnée du troisième ou du quatrième degré, ou autres lésions obstétricales des organes pelviens au cours d’un accouchement vaginal sans instrument, diagnostiquées durant l’épisode de soins de l’accouchement.
Remarques : Se reporter au groupe D03 : Traumatisme obstétrical au cours d’un accouchement vaginal avec instrument.
Codes : Description des codes
O70.201 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.211 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, type 3a, décrite ainsi, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.221 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, type 3b, décrite ainsi, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.231 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, type 3c, décrite ainsi, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.281 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, autre type précisé, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.291 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, type non précisé, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.301 : Déchirure obstétricale du périnée, du quatrième degré, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.181 : Autres ruptures de l’utérus pendant le travail, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.301 : Déchirure obstétricale du col de l’utérus, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.401 : Déchirure obstétricale vaginale haute, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.501 : Autres lésions obstétricales des organes pelviens, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.601 : Lésions obstétricales intéressant les articulations et les ligaments pelviens, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
5.PC.80.JH : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale du corps de l’utérus
5.PC.80.JJ : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale récente du col lors d’un accouchement par voie basse
5.PC.80.JR : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale récente de la vessie et de l’urètre
5.PC.80.JQ : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale récente du rectum et du sphincter externe de l’anus
5.PC.80.JU : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale vaginale haute récente
5.PC.80.JL : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale récente d’un ou de plusieurs ligaments larges de l’utérus
Codes de la Base de données sur les congés des patients (BDCP) compris dans cette catégorie clinique :
A03 : Traumatisme obstétrical
Concept : Déchirures du périnée du troisième ou du quatrième degré, ou autres lésions obstétricales des organes pelviens au cours d’un accouchement vaginal sans instrument, diagnostiquées durant l’épisode de soins de l’accouchement.
Remarques : Se reporter au groupe D03 : Traumatisme obstétrical au cours d’un accouchement vaginal avec instrument.
Codes additionnels : Inclusions
O10–O16 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O21–O26 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O28–O37 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O40–O46 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O48.– : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O60–O75 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O85–O92 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O95.– : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O98–O99 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
Z37.– : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
Codes de la Base de données sur les congés des patients (BDCP) compris dans cette catégorie clinique :
A03 : Traumatisme obstétrical
Concept : Déchirures du périnée du troisième ou du quatrième degré, ou autres lésions obstétricales des organes pelviens au cours d’un accouchement vaginal sans instrument, diagnostiquées durant l’épisode de soins de l’accouchement.
Remarques : Se reporter au groupe D03 : Traumatisme obstétrical au cours d’un accouchement vaginal avec instrument.
Codes additionnels : Exclusion
O04.– : Avortement médical
5.CA.20.^^ : Pharmacothérapie (en préparation pour), interruption de grossesse
5.CA.24.^^ : Préparation par dilatation du col, (pour) interruption de grossesse
5.CA.88.^^ : Interruption pharmacologique de grossesse
5.CA.89.^^ : Interruption de grossesse par chirurgie
5.CA.93.^^ : Suppression chirurgicale de grossesse extra-utérine
5.MD.53.^^ : Accouchement par forceps, rotation et traction
5.MD.54.^^ : Accouchement par traction par ventouse obstétricale
5.MD.55.^^ : Accouchement avec utilisation combinée de ventouse obstétricale et de forceps
5.MD.56.NN : Accouchement par siège, sans épisiotomie, extraction partielle par le siège [accouchement par siège assisté] avec application d’un forceps sur la tête dernière
5.MD.56.PC : Accouchement par siège, avec épisiotomie, extraction partielle par le siège [accouchement par siège assisté] avec application d’un forceps sur la tête dernière
5.MD.56.NR : Accouchement par siège, sans épisiotomie, extraction totale par le siège, avec application d’un forceps sur la tête dernière
5.MD.56.PF : Accouchement par siège, avec épisiotomie, extraction totale par le siège, avec application d’un forceps sur la tête dernière
5.MD.56.NW : Accouchement par siège, sans épisiotomie, extraction par le siège, sans précision, avec application d’un forceps sur la tête dernière
5.MD.56.PJ : Accouchement par siège, avec épisiotomie, extraction par le siège, sans précision, avec application d’un forceps sur la tête dernière
5.MD.60.^^ : Accouchement par césarienne
Codes de la Base de données sur les congés des patients (BDCP) compris dans cette catégorie clinique :
D03 : Traumatisme obstétrical
Concept : Déchirures du troisième degré ou plus graves, ou autres lésions obstétricales des organes pelviens au cours d’un accouchement vaginal avec instrument.
Remarques :
Se reporter au groupe A03 : Traumatisme obstétrical pour les traumatismes obstétricaux au cours d’un accouchement vaginal sans instrument.
Ce groupe clinique ne comprend pas les traumatismes obstétricaux au cours d’un accouchement par césarienne.
Codes : Description des codes
O70.201* : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O70.211 † : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O70.221 † : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O70.231 † : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O70.281 † : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O80.291 † : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O70.301 : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O71.181 : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O71.301 : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O71.401 : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O71.501 : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
O71.601 : Code inscrit comme diagnostic de type M, 1, 2, W, X ou Y ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
5.PC.80.JH : Code inscrit comme intervention ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
5.PC.80.JJ : Code inscrit comme intervention ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
5.PC.80.JR : Code inscrit comme intervention ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
5.PC.80.JQ : Code inscrit comme intervention ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
5.PC.80.JU : Code inscrit comme intervention ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
5.PC.80.JL : Code inscrit comme intervention ET code O10-O16, O21-O26, O28-O37, O40-O46, O48.–, O60-O75, O85-O92, O95.– ou O98-O99 dont le sixième caractère est 1 ou 2 ou Z37.– ET codes d’interventions 5.MD.53.^^, 5.MD.54.^^, 5.MD.55.^^, 5.MD.56.NN, 5.MD.56.PC, 5.MD.56.NR, 5.MD.56.PF, 5.MD.56.NW ou 5.MD.56.PJ sur le même abrégé
* Données antérieures à 2018-2019
† Données à partir de 2018-2019
Exclusions
Abrégés portant des codes d’intervention relatifs à un accouchement par césarienne (5.MD.60.^^)
Abrégés portant un code relatif à une grossesse se terminant par un avortement (O04.– OU 5.CA.20.^^, 5.CA.24.^^, 5.CA.88.^^, 5.CA.89.^^ ou 5.CA.93.^^, excluant les abandons)
Codes de la Base de données sur les congés des patients (BDCP) compris dans cette catégorie clinique :
D03 : Traumatisme obstétrical
Concept : Déchirures du troisième degré ou plus graves, ou autres lésions obstétricales des organes pelviens au cours d’un accouchement vaginal avec instrument.
Remarques :
Se reporter au groupe A03 : Traumatisme obstétrical pour les traumatismes obstétricaux au cours d’un accouchement vaginal sans instrument.
Ce groupe clinique ne comprend pas les traumatismes obstétricaux au cours d’un accouchement par césarienne.
Codes : Description des codes
O70.201 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.211 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, type 3a, décrite ainsi, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.221 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, type 3b, décrite ainsi, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.231 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, type 3c, décrite ainsi, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.281 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, autre type précisé, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.291 : Déchirure obstétricale du périnée, du troisième degré, type non précisé, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O70.301 : Déchirure obstétricale du périnée, du quatrième degré, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.181 : Autres ruptures de l’utérus pendant le travail, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.301 : Déchirure obstétricale du col de l’utérus, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.401 : Déchirure obstétricale vaginale haute, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.501 : Autres lésions obstétricales des organes pelviens, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
O71.601 : Lésions obstétricales intéressant les articulations et les ligaments pelviens, accouchement, avec ou sans mention de troubles antepartum
5.PC.80.JH : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale du corps de l’utérus
5.PC.80.JJ : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale récente du col lors d’un accouchement par voie basse
5.PC.80.JR : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale récente de la vessie et de l’urètre
5.PC.80.JQ : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale récente du rectum et du sphincter externe de l’anus
5.PC.80.JU : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale vaginale haute récente
5.PC.80.JL : Réparation chirurgicale, postpartum, déchirure, lacération obstétricale récente d’un ou de plusieurs ligaments larges de l’utérus
Codes de la Base de données sur les congés des patients (BDCP) compris dans cette catégorie clinique :
D03 : Traumatisme obstétrical
Concept : Déchirures du troisième degré ou plus graves, ou autres lésions obstétricales des organes pelviens au cours d’un accouchement vaginal avec instrument.
Remarques :
Se reporter au groupe A03 : Traumatisme obstétrical pour les traumatismes obstétricaux au cours d’un accouchement vaginal sans instrument.
Ce groupe clinique ne comprend pas les traumatismes obstétricaux au cours d’un accouchement par césarienne.
Codes additionnels : Inclusions
5.MD.53.^^ : Accouchement par forceps, rotation et traction
5.MD.54.^^ : Accouchement par traction par ventouse obstétricale
5.MD.55.^^ : Accouchement avec utilisation combinée de ventouse obstétricale et de forceps
5.MD.56.NN : Accouchement par siège, sans épisiotomie, extraction partielle par le siège [accouchement par siège assisté] avec application d’un forceps sur la tête dernière
Codes de la Base de données sur les congés des patients (BDCP) compris dans cette catégorie clinique :
D03 : Traumatisme obstétrical
Concept : Déchirures du troisième degré ou plus graves, ou autres lésions obstétricales des organes pelviens au cours d’un accouchement vaginal avec instrument.
Remarques :
Se reporter au groupe A03 : Traumatisme obstétrical pour les traumatismes obstétricaux au cours d’un accouchement vaginal sans instrument.
Ce groupe clinique ne comprend pas les traumatismes obstétricaux au cours d’un accouchement par césarienne.
Codes additionnels : Exclusion
5.MD.60.^^ : Accouchement par césarienne
O10–O16 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O21–O26 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O28–O37 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O40–O46 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O48.– : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O60–O75 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O85–O92 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O95.– : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
O98–O99 : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
Z37.– : Résultat de l’accouchement (voir l’annexe A de l’Indicateur de préjudices à l’hôpital : notes méthodologiques générales)
Exemples de réussite
Managing Obstetrical Risk Efficiently (MOREOB) in Northern Health
British Columbia Patient Safety & Quality Council-Quality Award Winner (2009)
Lancé en 2006, le programme AMPROOB est un programme complet d'amélioration de la sécurité des patientes en obstétrique, de développement professionnel et d'amélioration du rendement destiné aux prestataires de soins obstétricaux et aux administrateurs dans les hôpitaux desservis par la Northern Health.
Au cours des quatre dernières années, les prestataires de soins de santé et les administrateurs travaillant dans le domaine de l'obstétrique ont formé une équipe soudée partageant la même passion et le même objectif : privilégier la sécurité des patientes. La proportion des prestataires de soins obstétricaux de la Northern Health participant au programme (y compris les médecins, les sages-femmes, les infirmières et les administrateurs) s'élève à 93 %. L'évaluation du programme a révélé un accroissement de la prise de responsabilité et la promotion de la sécurité des soins aux patientes comme priorité. Les activités du programme comprennent des analyses de l'environnement, des sondages sur la satisfaction des patients, la mise à jour des nouvelles données probantes et des pratiques exemplaires, la participation à des ateliers et des exercices de compétences. La structure du programme se fonde sur les principes éprouvés des organisations hautement fiables, notamment :
La sécurité des patients constitue la priorité et tout le monde en partage la responsabilité.
La communication est de la plus haute importance.
Les activités reposent sur le travail d'équipe.
La hiérarchie disparaît en situation d'urgence.
Les équipes s'exercent à répondre aux situations d'urgence.
Des évaluations ont lieu régulièrement avec les différents prestataires de soins de santé.
L'évaluation culturelle annuelle en 2009 du programme AMPROOB a révélé que les participants avaient assimilé la culture organisationnelle, ce qui se traduisait notamment par une communication ouverte en ce qui concerne les patients et les connaissances générales, la valorisation des connaissances et des compétences de chaque personne et un meilleur esprit d'équipe. Une amélioration de la rétention et du recrutement du personnel a été constatée dans tous les secteurs.
Des données statistiques de la Colombie-Britannique issues de la base de données du programme de santé périnatale montre une amélioration des indicateurs, particulièrement une réduction du nombre de déclenchements du travail, un nombre abaissé de mères ayant reçu une péridurale, l'auscultation intermittente du cœur du bébé pendant le travail, une diminution du nombre de césariennes et l'analyse des gaz dans le sang ombilical des nouveau-nés après l'accouchement.
Des changements et des efforts ont été mis pour atteindre ces résultats et déployer l'initiative. Voici quelques‑unes des mesures qui ont été entreprises :
La promotion des composantes annuelles du programme AMPROOB auprès de l'ensemble des participants;
Des tournées obstétricales régionales mensuelles par vidéoconférence;
La mise en place d'un conseil périnatal régional, comprenant des groupes de travail sur la pratique de la qualité;
Le développement de communautés de pratique;
La conception d'un modèle visant à soutenir le développement du Conseil pour d'autres disciplines, comme les soins intensifs, les soins d'urgence et les soins de longue durée;
La tenue d'un congrès annuel de planification pour le noyau de chefs d'équipe (BC Patient Safety & Quality Council, 2009).
Références
Aasheim V, Nilsen AB, M. Reinar LM, Lukasse M. Perineal techniques during the second stage of labour for reducing perineal trauma (Review). Cochrane Database Syst Rev. 2017; 6:CD006672. doi : 10.1002/14651858.CD006672.pub3.
Andersen MM., Thisted DLA, Amer-Wahlin I, Krebs L. Can Intrapartum Cardiotocography Predict Uterine Rupture among Women with Prior Caesarean Delivery?: A Population Based Case-Control Study. PLoS One. 2016;11(2):e0146347. doi : 10.1371/journal.pone.0146347
Beckmann M.M. et O.M. Stock, Antenatal perineal massage for reducing perineal trauma, Cochrane Database Syst Rev. 2013; 4: CD005123. DOI : 10.1002/14651858.CD005123.pub3. Disponible à : http://cochranelibrary-wiley.com/doi/10.1002/14651858.CD005123.pub3/full
BC Patient Safety & Quality Council. Quality Awards 2009. Approche multidisciplinaire en prévention des risques obstétricaux (AMPROOB) Northern Health. BC Patient Safety & Quality Council; 2009. https://bcpsqc.ca/quality-awards/winners/managing-obstetrical-risk-efficiently-moreob-northern-health/. Consulté le 21 avril 2020.
Collège américain des obstétriciens et gynécologues, Committee on Practice Bulletins-Obstetrics. Practice bulletin no 198: Prevention and Management of Obstetric Lacerations at Vaginal Delivery. Obstet Gynecol. 2018;132(3):e87-e102. doi : 10.1097/AOG.0000000000002841.
Collège américain des obstétriciens et gynécologues, Committee on Practice Bulletins-Obstetrics. Practice bulletin no 205: Vaginal Birth After Caesarean Delivery. Obstet Gynecol, 22019;133(2):e110-e127. doi : 10.1097/AOG.0000000000003078
Dy J, DeMeester S, Lipworth H, Barrett J. No. 382-Trial of Labour After Caesarean. J Obstet Gynaecol Can. 2019;41(7):992-1011. doi : 10.1016/j.jogc.2018.11.008
Harvey MA, Pierce M. No. 330 Obstetrical anal sphincter injuries (OASIS): Prevention, recognition, and repair. J Obstet Gynaecol Can. 2015;37(12):1131–1148. Erratum. doi : 10.1016/j.jogc.2016.02.004
Health Quality Ontario (HQO). Vaginal Birth After Caesarean (VBAC): Care for People Who Have Had a Caesarean Birth and Are Planning Their Next Birth. HQO. https://www.hqontario.ca/am%C3%A9liorer-les-soins-gr%C3%A2ce-aux-donn%C3%A9es-probantes/normes-de-qualit%C3%A9/voir-toutes-les-normes-de-qualit%C3%A9/accouchement-vaginal-apr%C3%A8s-c%C3%A9sarienne-avac. Publié en 2018. Consulté le 21 avril 2020.
Hobson S, Cassell K, Windrim R, Cargill Y. No. 381-Assisted Vaginal Birth. J Obstet Gynaecol Can. 2019;41(6):870-882. doi : 10.1016/j.jogc.2018.10.020
Institut canadien d'information sur la santé (ICIS, CIHI en anglais). Le Canada tire toujours de l'arrière par rapport à d'autres pays de l'OCDE sur le plan des mesures de la sécurité des patients. Ottawa (Ontario) : CIHI (ICIS en français); 2019a. https://www.cihi.ca/fr/le-canada-tire-toujours-de-larriere-par-rapport-a-dautres-pays-de-locde-sur-le-plan-des-mesures-de.
Institut canadien d'information sur la santé (ICIS, CIHI en anglais). Répertoire des indicateurs : Traumatisme obstétrical (avec instrument). Disponible à : http://repertoiredesindicateurs.icis.ca/pages/viewpage.action?pageId=5111950
Institut canadien d'information sur la santé (ICIS, CIHI en anglais). OECD Interactive Tool: International Comparisons — Patient Safety: OB Trauma: No Instrument: Provincial comparison with All OECD countries, 2017 or most recent year. CIHI. https://www.cihi.ca/fr/outil-interactif-de-locde-comparaisons-internationales-securite-des-patients. Publié le 13 décembre 2019b. Consulté le 20 avril 2020.
Institute for Healthcare Improvement, How-to Guide: Prevent obstetrical adverse events, Cambridge, MA: Institute for Healthcare Improvement, 2012. Disponible à : http://www.ihi.org/resources/Pages/Tools/HowtoGuidePreventObstetricalAdverseEvents.aspx
Melamed N, Ben-Haroush A, Chen R, Kaplan B, Yogev Y. Intrapartum cervical lacerations: characteristics, risk factors, and effects on subsequent pregnancies. Am J Obstet Gynecol, 2009; 200(4):388.e1-388.34. doi : 10.1016/j.ajog.2008.10.034.
Moldenhauer JS. Uterine Rupture. Manuel Merck. Janvier 2020. https://www.msdmanuals.com/fr/professional/gyn%c3%a9cologie-et-obst%c3%a9trique/anomalies-et-complications-du-travail-et-de-l-accouchement/rupture-ut%c3%a9rine. Consulté le 21 avril 2020.
Ophir E., M. Odeh, Y. Hirsch et J. Bornstein, Uterine rupture during trial of labor: controversy of induction's methods, Obstet Gynecol Surv, 2012; 67 (11): 734-745. DOI : 10.1097/OGX.0b013e318273feeb.
Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Panorama de la santé
2019 : OECD Indicators. Paris, FR : OECD Publishing 2019. doi : 10.1787/19991320
Royal College of Obstetricians and Gynaecologists. Green-top guideline n. 29: The management of third- and fourth-degree perineal tears, Royal College of Obstetricians and Gynaecologists: 2015. Disponible à : https://www.rcog.org.uk/globalassets/documents/guidelines/gtg-29.pdf
Statistique Canada, Tableau 17-10-0016-01, Estimations des naissances, par sexe, annuelles, Ottawa (Ontario). : Statistique Canada, n.d. doi:10.25318/1710001601-eng. Consulté le 20 avril 2020.
Wong LF, Wilkes J, Korgenski K, Varner MW, Manuck TA, Intrapartum cervical laceration and subsequent pregnancy outcomes, AJP Rep, 2016; 6 (3): e318–e323. doi:10.1055/s-0036-1592198.
:quality(80))
:quality(80))
:quality(80))